返回列表 回復 發帖

日語學習:日語中容易用錯的????

在日本的公共場所經常可以看見各種請求用語的廣告招牌提示標誌,如:
  1.攜?電話??使用??遠慮????。
  2.?利用下??。
  3.???????開??????。

  4.使用後、?水?流??????。
  日語的「????」相當於英語的please.仔細觀察上面4個例句,我們可以發現詞尾的「????」有2大不同的使用方法,一種是「敬語單詞」「????」,另一種是「非敬語動詞的?形」「????」。假如不理解這兩種用法的區別,那麼經常有初學日語者會寫出這種錯誤的日語,如:「?返事??????」是絕對錯誤的。
  下麵我來解說一下為什麼「?返事??????」是一句錯誤的日語。
  首先必須搞清楚「????」前面單詞的詞性。假如是動詞,那麼一定要使用動詞的?形,根據日語三種基本動詞,舉例如下:

  (??動詞)返事??→返事???→返事??→返事??????。
  (5段動詞)??→????→???→???????。
  (1段動詞)??→????→???→???????。
  當打算把上述例子作為敬語來表現的時候,由於動詞沒有敬語狀態,因此首先必須把動詞名詞化,動詞名詞化最輕易的就是??動詞,其漢字詞根就是名詞,名詞是直接連用「????」,並沒有什麼「?形」,反過來說動詞前是不可以加「?」或「?」的敬語詞頭的,因此「?返事??????」是錯誤的。帶敬語的「????」用法舉例如下:

  (??動詞)返事??→(名詞化)返事→(音??名詞敬語化)?返事→(帶敬語的請求)?返事????。
  (5段動詞)??→(名詞化)??→(訓??名詞敬語化)???→(帶敬語的請求)???????。
  (1段動詞)??→(名詞化)??→(訓??名詞敬語化)???→(帶敬語的請求)???????。
  還有一種「????」的用法,那就是無需動詞名詞化,而是直接使用名詞,這裏表示的不是請求做某個動作,而是請求別人給自己某件東西,東西當然是名詞了,當然該名詞既可以用敬語詞頭,也可以不用,該請求物品在句子中相當於賓語成分,因此使用賓格助詞「?」。如:「水?????」或「?水?????」。

  大家明白了嗎?類似的一個動詞「願?」也是,它的名詞形式是「願?」,因此可以說動詞形式的「?連絡?願???」,或者說名詞形式的敬語「?連絡??願????」。但是決不能說「?連絡??願???」。道理也是因為敬語詞頭用語的「?」和「?」只能修飾名詞。因此可以使用「?」+「願?」、但不可以使用「?」+「願?」,也不可以使用「?」+「願???」。
  常用的客套語「?願????」其實不是「?」 動詞「?????」、 而是尊敬詞頭語「?」+名詞「???」+動詞「???」。
返回列表